相关栏目

展开全部

收起全部

“作客”还是“做客”

教学相关 时间:2026-03-29 20:55:16 投诉 投稿

“作客”还是“做客”


    在同学们的作文中,经常可以见到“作客”与“做客”混用的情况,这两个词用法相同吗?是不是只有一个词,而同学们用的时候用错了呢?
    在同学们中一调查,能说清楚的还真不多,为便于大家掌握这两个词的不同用法,我们作一个简要说明。
    先看一个修改病句的例子:
    春节,我随爸妈到奶奶家作客,看到那里变化真是太大了。
    很多同学找出不问题所在,其实,例句中的“作客”应为“做客”,两词用法混淆了。
    原来,“作客”意思是“寄居在别处”。
    例如:作客他乡。
    而“做客”则是“访问别人,自己当客人”的意思。
    例如:今天我到小明家做客,受到了热情款待。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:http://www.aimowen.com/jiaoan/jiaoxuexiangguan/44042.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

“作客”还是“做客”

手机扫码分享

Top